Sensacja! Hiszpański uczony odkrył nieznane tłumaczenie dokonane przez J.R.R. Tolkiena
J.R.R. Tolkien. Fot. Wikimedia Badacz z Universidad de Granada (UGR) Andoni Cossio, profesor Universidad del País Vasco, odnalazł w Bodleian Library Uniwersytetu Oksfordzkiego nieopublikowane tłumaczenie z języka średnioangielskiego dokonane przez brytyjskiego pisarza i językoznawcę J.R.R. Tolkiena. Odkrycie zostało dokonane podczas badań prowadzonych w ramach projektu UGR o nazwie TRANSMEL (Translation, Transmission and Transformation in Medieval English Literature – Tłumaczenie, przekaz i przemiana w średniowiecznej literaturze angielskiej).
Rękopis Tolkiena, dotychczas nieznany środowisku naukowemu, nosi tytuł „Soul's Ward” (Ochrona duszy) i stanowi tłumaczenie na współczesny język angielski średniowiecznego traktatu „Sawles Warde”, dzieła z XIII wieku napisanego w tzw. dialekcie AB, odmianie języka średnioangielskiego szczególnie istotnej w badaniach filologicznych, którą Tolkien intensywnie studiował przez całą swoją karierę akademicką. Jest ono częścią zbioru pism dewocyjnych, co potwierdza również niesłabnące zainteresowanie tłumacza średniowiecznymi dziełami religijnymi.
Znaczenie tego dokumentu wykracza poza fakt, że jest to tekst dotąd nieznany. Według UGR tłumaczenie znacząco poszerza zbiór zachowanych prac akademickich Tolkiena i oferuje nowe spojrzenie na jego pracę naukową jako specjalisty w dziedzinie średniowiecznego języka i literatury angielskiej – aspekt jego kariery, który został przyćmiony przez międzynarodowy sukces „Hobbita” i „Władcy Pierścieni”. Zanim Tolkien stał się jednym z najbardziej wpływowych pisarzy XX wieku, poświęcił znaczną część swojej kariery badaniom filologicznym. Był profesorem na Uniwersytecie Oksfordzkim i jednym z czołowych ekspertów swoich czasów w dziedzinie literatury staroangielskiej i średniowiecznej, którą to wiedzę wykorzystał później do tworzenia języków, mitologii i kultur w swoim literackim uniwersum.
Źródło: eldebate, AM

Świat Chrystusa. Tom 1
Autor, wybitny historyk i znakomity pisarz, prof. Wojciech Roszkowski, pracował nad nim prawie pół wieku. Oparł się na idei zawartej w Liście św. Pawła do Galatów o nadejściu "pełni czasu", co oznacza, że wielowiekowe oczekiwanie na Mesjasza skończyło się wraz z nadejściem Chrystusa. Wraz z Nim rozpoczął się nowy etap historii i dzieje ludzkości nie są takie same, jak wcześniej.

Świat Chrystusa. Tom 2
W drugim tomie monumentalnej historycznej trylogii prof. Wojciecha Roszkowskiego śledzimy wydarzenia rozgrywające się na całym świecie w latach dziecięcych i młodzieńczych Jezusa, a więc między rokiem 5 a 16 n.e. Jezus staje się z chłopca młodzieńcem "czyniąc postępy w mądrości, w latach i w łasce u Boga i u ludzi". Dojrzewanie Zbawiciela dokonuje się dla władców tamtego świata niezauważenie.

Bez Boga nie ma zbawienia
Wielu będzie zaskoczonych, czytając tę książkę. Nie zawsze spotyka się bowiem opinie tak odważne – formułowane zwłaszcza przez osobę duchowną – a zarazem tak głęboko przemyślane. O. prof. Dariusz Kowalczyk SJ wykazuje się wielką wiedzą na temat Kościoła, chrześcijaństwa, ale także aktualnych spraw społecznych i narodowych. W rozmowie z dr.

Wspaniałość chrześcijaństwa
Jak żyć bez wiary w Boga? Niektórzy próbują, ale zwłaszcza w naszych czasach niespotykanego zamętu pojęć oznacza to tylko pogłębienie wewnętrznego chaosu człowieka. Autor pisze wprost: „żyjemy w cywilizacji skupionych na sobie konsumentów, którzy za pomocą zgiełku i rozrywki usiłują zagłuszyć w sobie dojmujący brak sensu życia”. Ks. prof.







Komentarze (0)
Publikowane komentarze są prywatnymi opiniami użytkowników serwisu. Redakcja nie ponosi odpowiedzialności za ich treść. Wpisy są moderowane przed dodaniem.